Chinese into English - Patent Revisor / Proofreader
Chinese into English - Patent Revisor / Proofreader

Chinese into English - Patent Revisor / Proofreader

Bristol Full-Time No home office possible
Go Premium
R

At a Glance

  • Tasks: Join us as a freelance Patent Revisor/Proofreader, translating patents from Chinese to English.
  • Company: RWS is a global leader in language and Intellectual Property services, working with top tech brands.
  • Benefits: Enjoy remote work flexibility and consistent collaboration with major global clients.
  • Why this job: Be part of a diverse team, enhancing your skills while contributing to innovative projects worldwide.
  • Qualifications: Native-level English and Chinese proficiency, engineering or translation degree, and 2 years patent translation experience required.
  • Other info: Apply with your CV; shortlisted candidates will complete a translation test.

RWS is seeking Chinese into English linguists to join our freelance database and establish a long-term collaboration, delivering high-quality patent translations for the world’s leading technology brands. We are primarily recruiting for translators with WIPO abstract/WOSA experience, but we also welcome applicants with expertise in other Intellectual Property domains.

Job Type: Freelance Collaboration. This is a fully remote position open to candidates worldwide, regardless of location.

Requirements:

  • Native-level proficiency in English and Chinese
  • University degree in an engineering discipline and/or a degree in translation
  • Minimum of 2 years experience in patent translations
  • Ability to work with CAT tools and offer MTPE (Trados Studio)

Our offer:

  • Consistent, long-term collaboration with the world’s leading IP services provider
  • Ongoing feedback on your work to maintain the highest quality
  • Access to projects for major global clients in tech, pharma, and beyond

Application Process:

Please apply to the opportunity with your CV in English language. After CV review and pre-selection, candidates will be asked to complete a translation test and due to the high volume of applications we receive, we will only be able to reply to the shortlisted candidates.

RWS embraces diversity and promotes equal opportunity, we are an Equal Opportunity Employer and prohibit discrimination and harassment of any kind. RWS is committed to the principle of equal employment opportunity for all employees and to providing employees with a work environment free of discrimination and harassment.

Thank you very much for your interest. For any questions, please do not hesitate to contact Maru Ballesteros at mballesteros@rws.com.

R

Contact Detail:

RWS Group Recruiting Team

StudySmarter Expert Advice 🤫

We think this is how you could land Chinese into English - Patent Revisor / Proofreader

✨Tip Number 1

Familiarise yourself with the specific terminology used in patent translations, especially within the technology and pharmaceutical sectors. This will not only enhance your understanding but also demonstrate your expertise during any discussions or interviews.

✨Tip Number 2

Make sure to showcase your experience with CAT tools, particularly Trados Studio, as this is a key requirement for the role. If you have completed relevant projects using these tools, be prepared to discuss them in detail.

✨Tip Number 3

Network with other professionals in the field of patent translation. Joining relevant online forums or groups can provide insights into industry trends and may even lead to referrals or recommendations for freelance opportunities.

✨Tip Number 4

Prepare for the translation test by practising with sample patent documents. This will help you get comfortable with the format and style expected, ensuring you perform at your best when the time comes.

We think you need these skills to ace Chinese into English - Patent Revisor / Proofreader

Native-level proficiency in English and Chinese
University degree in an engineering discipline or translation
Minimum of 2 years experience in patent translations
Experience with WIPO abstract/WOSA
Familiarity with Intellectual Property domains
Proficiency in CAT tools (e.g., Trados Studio)
Ability to perform Machine Translation Post-Editing (MTPE)
Attention to detail
Strong proofreading skills
Excellent communication skills
Time management skills
Ability to work independently
Adaptability to feedback
Understanding of technical terminology in patents

Some tips for your application 🫡

Tailor Your CV: Make sure your CV highlights your native-level proficiency in both English and Chinese, as well as your university degree in an engineering discipline or translation. Emphasise your experience in patent translations, particularly any work with WIPO abstracts or other Intellectual Property domains.

Showcase Relevant Experience: In your application, detail your minimum of 2 years' experience in patent translations. Include specific examples of projects you've worked on, especially those involving CAT tools and MTPE, to demonstrate your technical skills.

Prepare for the Translation Test: Since candidates will be asked to complete a translation test after CV review, brush up on your translation skills. Familiarise yourself with common patent terminology and practice translating similar documents to ensure you're ready.

Follow Application Instructions: When applying, ensure you submit your CV in English as specified. Double-check that all information is accurate and complete before hitting send, as RWS receives a high volume of applications and only shortlists candidates.

How to prepare for a job interview at RWS Group

✨Showcase Your Language Proficiency

Make sure to demonstrate your native-level proficiency in both English and Chinese during the interview. Be prepared to discuss your experience with patent translations and how you handle complex terminology.

✨Highlight Relevant Experience

Discuss your minimum of 2 years' experience in patent translations, especially any work related to WIPO abstracts or other Intellectual Property domains. Specific examples will help illustrate your expertise.

✨Familiarity with CAT Tools

Since the role requires working with CAT tools like Trados Studio, be ready to talk about your experience using these tools. Mention any specific projects where you utilised them effectively.

✨Prepare for the Translation Test

As part of the application process, you'll need to complete a translation test. Brush up on your skills and review relevant materials beforehand to ensure you're ready to showcase your abilities.

Chinese into English - Patent Revisor / Proofreader
RWS Group
Location: Bristol
Go Premium

Land your dream job quicker with Premium

You’re marked as a top applicant with our partner companies
Individual CV and cover letter feedback including tailoring to specific job roles
Be among the first applications for new jobs with our AI application
1:1 support and career advice from our career coaches
Go Premium

Money-back if you don't land a job in 6-months

R
  • Chinese into English - Patent Revisor / Proofreader

    Bristol
    Full-Time
  • R

    RWS Group

    1000+
Similar positions in other companies
UK’s top job board for Gen Z
discover-jobs-cta
Discover now
>