At a Glance
- Tasks: Translate and proofread video game texts from English to Hungarian.
- Company: Join Localize Direct, a fast-growing tech company in the gaming localization market.
- Benefits: Enjoy remote work flexibility and collaborate with a global team.
- Why this job: Be part of an exciting industry while working on projects for top gaming companies.
- Qualifications: 5+ years of translation experience; passion for games is a plus.
- Other info: Experience with CAT tools like Memsource is beneficial.
Localize Direct is a rapidly growing technology company in the localization market. We provide translation, localization QA, and CMS services for game developers and gaming companies in more than 61 language pairs. To earn the respect and trust of some of the largest gaming companies in the world, we’ve built a solution combining a cutting-edge technology platform with on-demand top-quality localization services.
Localize Direct is a truly international opportunity and operation. The HQ is based in Sweden with a development department operating in Vietnam, and team members working across the globe.
About the position:
As our Video Game translator and proofreader, you will play a crucial part in securing high-quality localization projects for our clients who require English to Hungarian translations.
Responsibilities:
- Translation and proofreading of video-game texts (in-game and marketing).
- Liaising with reviewers.
- Learning and following clients' terminology standards and preferences.
- Keeping the team's terminology database up to date.
Experience with CAT tools; Memsource knowledge is a plus.
Must-have experience:
- At least 5 years of translation experience.
Good-to-have experience:
- Experience in the game localization industry.
- A massive passion for games.
- Self-motivated structured team player.
- No fear of making new friends and building relationships.
Contact Detail:
Localize Direct AB Recruiting Team
StudySmarter Expert Advice 🤫
We think this is how you could land Freelance Translator/Proofreader English to Hungarian (enUS to huHU)
✨Tip Number 1
Familiarise yourself with the gaming industry and its terminology. Understanding the nuances of video game language will not only help you in translation but also impress potential employers during discussions.
✨Tip Number 2
Network with other translators and professionals in the gaming sector. Join online forums or social media groups where you can share insights, ask questions, and potentially get referrals for job opportunities.
✨Tip Number 3
Showcase your passion for gaming in conversations. When discussing your experience, highlight specific games you love and how they influence your translation work, as this can resonate well with hiring managers.
✨Tip Number 4
Be proactive in reaching out to Localize Direct and similar companies. Express your interest in their projects and inquire about potential freelance opportunities, demonstrating your enthusiasm and initiative.
We think you need these skills to ace Freelance Translator/Proofreader English to Hungarian (enUS to huHU)
Some tips for your application 🫡
Understand the Role: Before applying, make sure you fully understand the responsibilities of a Freelance Translator/Proofreader for video games. Familiarise yourself with the specific requirements and expectations outlined in the job description.
Tailor Your CV: Highlight your relevant experience in translation and proofreading, especially in the gaming industry. Include specific examples of projects you've worked on, particularly those involving English to Hungarian translations.
Craft a Compelling Cover Letter: Write a cover letter that showcases your passion for gaming and your expertise in translation. Mention any experience with CAT tools and how you can contribute to maintaining the team's terminology database.
Proofread Your Application: As a translator and proofreader, attention to detail is crucial. Ensure that your application is free from errors and clearly demonstrates your language skills. A polished application reflects your professionalism.
How to prepare for a job interview at Localize Direct AB
✨Showcase Your Language Skills
Make sure to demonstrate your proficiency in both English and Hungarian during the interview. Be prepared to discuss specific examples of your translation work, especially in the gaming industry, as this will highlight your expertise.
✨Familiarise Yourself with CAT Tools
Since experience with CAT tools is a must-have, brush up on your knowledge of Memsource or any other relevant software. You might be asked about your experience with these tools, so being able to discuss them confidently will give you an edge.
✨Understand Gaming Terminology
As a translator for video games, it's crucial to be familiar with gaming terminology. Research common terms and phrases used in the industry, and be ready to explain how you would handle specific translation challenges related to gaming content.
✨Demonstrate Your Passion for Games
Your enthusiasm for gaming can set you apart from other candidates. Share your favourite games and discuss what you love about them. This not only shows your passion but also helps build rapport with the interviewers who may share similar interests.