Freelance Interpreters

Freelance Interpreters

Cambridge Freelance No home office possible
A

At a Glance

  • Tasks: Provide interpreting services over the phone and via video for public sector projects.
  • Company: Join a dynamic team focused on bridging communication gaps in the public sector.
  • Benefits: Enjoy flexible work hours and the opportunity to work remotely.
  • Why this job: Make a real impact by helping diverse communities communicate effectively.
  • Qualifications: Fluency in Yoruba, Georgian, Oromo, Tetun, Shona, or Creole; UK residency required.
  • Other info: Applications are being collected now for projects starting mid-2025.

We are currently expanding our pool of interpreters in the areas of over-the-phone interpreting (OPI) and video remote interpreting (VRI) within the Public Sector. We are also looking for candidates who are qualified for on-site interpretation projects, primarily in the public sector.

Both OPI and VRI services can be on-demand, scheduled, or a combination of both. The languages we are seeking are: Yoruba, Georgian, Oromo, Tetun, Shona, Creole (Mauritius).

Candidates need to live in the UK. Please note that we anticipate the start of our potential collaboration mid 2025; we are collecting applications in advance so we can start immediately when the tasks are available.

Freelance Interpreters employer: Acolad group

As a leading provider of interpreting services, we pride ourselves on fostering a supportive and inclusive work culture that values diversity and professional growth. Our freelance interpreters enjoy flexible working arrangements, competitive rates, and the opportunity to engage in meaningful projects within the public sector, all while being part of a dynamic team dedicated to making a difference. With a focus on employee development and a commitment to excellence, we offer a unique environment where your skills can truly shine.
A

Contact Detail:

Acolad group Recruiting Team

StudySmarter Expert Advice 🤫

We think this is how you could land Freelance Interpreters

✨Tip Number 1

Familiarise yourself with the specific dialects and cultural nuances of the languages we are seeking. This will not only enhance your interpreting skills but also demonstrate your commitment to providing high-quality service.

✨Tip Number 2

Network with other interpreters and professionals in the public sector. Join relevant online forums or local groups to share experiences and gain insights into the industry, which can help you stand out as a candidate.

✨Tip Number 3

Stay updated on the latest trends and technologies in interpreting, especially for OPI and VRI. Being knowledgeable about the tools and platforms used in remote interpreting can give you an edge over other candidates.

✨Tip Number 4

Prepare for potential interviews by practising common interpreting scenarios you might encounter in the public sector. This will help you feel more confident and ready to showcase your skills when the time comes.

We think you need these skills to ace Freelance Interpreters

Fluency in Yoruba, Georgian, Oromo, Tetun, Shona, or Creole (Mauritius)
Excellent Listening Skills
Strong Verbal Communication Skills
Ability to Interpret Accurately and Clearly
Familiarity with Over-the-Phone Interpreting (OPI) Techniques
Experience with Video Remote Interpreting (VRI)
Knowledge of Public Sector Terminology
Cultural Competence
Adaptability to Different Situations
Time Management Skills
Professionalism and Confidentiality
Technical Proficiency with Communication Tools
Ability to Work Under Pressure
Attention to Detail

Some tips for your application 🫡

Understand the Role: Familiarise yourself with the specifics of over-the-phone interpreting (OPI) and video remote interpreting (VRI). Highlight your experience in these areas in your application.

Language Proficiency: Clearly state your language skills, especially if you are proficient in Yoruba, Georgian, Oromo, Tetun, Shona, or Creole (Mauritius). Provide evidence of your qualifications and any relevant certifications.

Tailor Your CV: Customise your CV to reflect your interpreting experience, particularly in the public sector. Include any relevant projects or roles that demonstrate your skills and adaptability.

Craft a Compelling Cover Letter: Write a cover letter that showcases your passion for interpreting and your understanding of the public sector's needs. Mention your availability for on-demand and scheduled services, as well as your readiness to start mid-2025.

How to prepare for a job interview at Acolad group

✨Showcase Your Language Skills

Make sure to highlight your proficiency in the specific languages required, such as Yoruba, Georgian, or others. Be prepared to demonstrate your interpreting skills during the interview, as this will be crucial for the role.

✨Familiarise Yourself with OPI and VRI

Understand the differences between over-the-phone interpreting and video remote interpreting. Being knowledgeable about the tools and technologies used in these services will show your commitment and readiness for the role.

✨Prepare for Scenario-Based Questions

Expect questions that assess how you would handle real-life interpreting scenarios. Practising responses to common situations can help you feel more confident and articulate during the interview.

✨Demonstrate Flexibility and Availability

Since the role involves on-demand and scheduled services, emphasise your flexibility in working hours and your willingness to adapt to different interpreting needs. This will make you a more attractive candidate.

Freelance Interpreters
Acolad group
A
Similar positions in other companies
UK’s top job board for Gen Z
discover-jobs-cta
Discover now
>