At a Glance
- Tasks: Translate patents from Korean to English, focusing on technology and science fields.
- Company: Join RWS, the global leader in language and Intellectual Property services.
- Benefits: Enjoy remote work flexibility and ongoing feedback to enhance your skills.
- Why this job: Work with top tech brands and contribute to innovative projects worldwide.
- Qualifications: Native-level English and Korean, degree in engineering or translation, 2 years patent translation experience.
- Other info: Fully remote position open globally; apply with your CV in English.
RWS is seeking Korean into English linguists to join our freelance database and establish a long-term collaboration, delivering high-quality patent translations for the world’s leading technology brands. We are primarily recruiting for chemistry, biochemistry, pharmaceutical, and telecommunication/network fields, but we also welcome applicants with expertise in other Intellectual Property domains.
Job Type: Freelance Collaboration. This is a fully remote position open to candidates worldwide, regardless of location.
Requirements:
- Native-level proficiency in English and Korean
- University degree in an engineering discipline and/or a degree in translation
- Minimum of 2 years experience in patent translations
- Ability to work with CAT tools and offer MTPE (Trados Studio)
Our offer:
- Ongoing feedback on your work to maintain the highest quality
- Working with the world’s number one Intellectual Property services company
- Remote, work from home
Application Process:
Please apply to the opportunity with your CV in English language. After CV review and pre-selection, candidates will be asked to complete a translation test and due to the high volume of applications we receive, we will only be able to reply to the shortlisted candidates.
RWS embraces diversity and promotes equal opportunity, we are an Equal Opportunity Employer and prohibit discrimination and harassment of any kind. RWS is committed to the principle of equal employment opportunity for all employees and to providing employees with a work environment free of discrimination and harassment.
Thank you very much for your interest. For any questions related to recruitment, please do not hesitate to contact Maru Ballesteros (mballesteros@rws.com).
Contact Detail:
RWS Group Recruiting Team
StudySmarter Expert Advice 🤫
We think this is how you could land Korean into English - Patent Translators
✨Tip Number 1
Familiarise yourself with the specific terminology used in patent translations, especially in chemistry, biochemistry, pharmaceuticals, and telecommunications. This will not only enhance your translation accuracy but also demonstrate your expertise in these fields during any discussions.
✨Tip Number 2
Make sure to showcase your experience with CAT tools, particularly Trados Studio, as this is a requirement for the role. If you have any certifications or completed projects using these tools, be ready to discuss them in detail.
✨Tip Number 3
Network with other professionals in the patent translation field. Join relevant online forums or groups where you can connect with others who may have insights or tips about working with RWS or similar companies.
✨Tip Number 4
Prepare for the translation test by practising with sample patent documents. This will help you get comfortable with the format and style expected, ensuring you can deliver high-quality translations that meet RWS's standards.
We think you need these skills to ace Korean into English - Patent Translators
Some tips for your application 🫡
Tailor Your CV: Make sure your CV highlights your native-level proficiency in both English and Korean, as well as your relevant experience in patent translations. Emphasise any specific fields you have expertise in, such as chemistry or pharmaceuticals.
Showcase Your Qualifications: Include details about your university degree in an engineering discipline or translation. Mention any certifications or training related to CAT tools and MTPE, particularly Trados Studio, as these are essential for the role.
Prepare for the Translation Test: Since candidates will be required to complete a translation test after CV review, practice translating patent documents in your areas of expertise. Familiarise yourself with common terminology and formats used in patent translations.
Follow Application Instructions: Ensure you submit your application through the specified channels on the StudySmarter website. Double-check that your CV is in English and adheres to any other guidelines provided in the job description.
How to prepare for a job interview at RWS Group
✨Showcase Your Language Proficiency
Make sure to demonstrate your native-level proficiency in both English and Korean during the interview. Be prepared to discuss your translation experience and provide examples of how you've tackled complex language challenges in patent translations.
✨Highlight Relevant Experience
Since RWS is looking for candidates with a minimum of 2 years of experience in patent translations, be ready to share specific projects you've worked on. Discuss your expertise in chemistry, biochemistry, pharmaceuticals, or telecommunications, as these are key areas for the role.
✨Familiarise Yourself with CAT Tools
As the job requires the ability to work with CAT tools and offer MTPE, make sure you are comfortable discussing your experience with tools like Trados Studio. You might even want to mention any specific features you find particularly useful in your translation work.
✨Prepare for the Translation Test
Since candidates will need to complete a translation test after the CV review, practice translating patent-related documents beforehand. This will help you feel more confident and showcase your skills effectively during the assessment.