Korean into English - Patent Translators
Korean into English - Patent Translators

Korean into English - Patent Translators

Peterborough Freelance No home office possible
Go Premium
R

At a Glance

  • Tasks: Translate patents from Korean to English, focusing on technology and science fields.
  • Company: Join RWS, the global leader in language and Intellectual Property services.
  • Benefits: Enjoy remote work flexibility and ongoing feedback to enhance your skills.
  • Why this job: Work with top brands and contribute to innovative technologies while enjoying a diverse culture.
  • Qualifications: Native-level English and Korean, degree in engineering or translation, 2 years patent translation experience.
  • Other info: Fully remote position open worldwide; apply with your CV in English.

RWS is seeking Korean into English linguists to join our freelance database and establish a long-term collaboration, delivering high-quality patent translations for the world’s leading technology brands. We are primarily recruiting for chemistry, biochemistry, pharmaceutical, and telecommunication/network fields, but we also welcome applicants with expertise in other Intellectual Property domains.

Job Type: Freelance Collaboration. This is a fully remote position open to candidates worldwide, regardless of location.

Requirements:

  • Native-level proficiency in English and Korean
  • University degree in an engineering discipline and/or a degree in translation
  • Minimum of 2 years experience in patent translations
  • Ability to work with CAT tools and offer MTPE (Trados Studio)

Our offer:

  • Ongoing feedback on your work to maintain the highest quality
  • Working with the world’s number one Intellectual Property services company
  • Remote, work from home

Application Process:

Please apply to the opportunity with your CV in English language. After CV review and pre-selection, candidates will be asked to complete a translation test and due to the high volume of applications we receive, we will only be able to reply to the shortlisted candidates.

RWS embraces diversity and promotes equal opportunity, we are an Equal Opportunity Employer and prohibit discrimination and harassment of any kind. RWS is committed to the principle of equal employment opportunity for all employees and to providing employees with a work environment free of discrimination and harassment.

Thank you very much for your interest. For any questions related to recruitment, please do not hesitate to contact Maru Ballesteros (mballesteros@rws.com).

R

Contact Detail:

RWS Group Recruiting Team

StudySmarter Expert Advice 🤫

We think this is how you could land Korean into English - Patent Translators

✨Tip Number 1

Make sure to highlight your experience in patent translations, especially in the fields of chemistry, biochemistry, pharmaceuticals, and telecommunications. Tailor your discussions during interviews to showcase specific projects you've worked on that relate to these areas.

✨Tip Number 2

Familiarise yourself with CAT tools, particularly Trados Studio, as this is a requirement for the role. If you have any certifications or completed courses related to these tools, be sure to mention them when discussing your qualifications.

✨Tip Number 3

Network with other professionals in the translation and patent fields. Join relevant online forums or groups where you can connect with others who may have insights or tips about working with RWS or similar companies.

✨Tip Number 4

Prepare for the translation test by practising with sample patent documents. This will help you get comfortable with the specific terminology and style used in patent translations, ensuring you perform at your best during the assessment.

We think you need these skills to ace Korean into English - Patent Translators

Native-level proficiency in English and Korean
University degree in an engineering discipline or translation
Minimum of 2 years experience in patent translations
Familiarity with CAT tools (e.g., Trados Studio)
Experience in Machine Translation Post-Editing (MTPE)
Strong understanding of patent terminology
Attention to detail
Excellent research skills
Ability to work independently and manage time effectively
Strong communication skills
Knowledge of chemistry, biochemistry, pharmaceutical, and telecommunications fields
Adaptability to different subject matters within Intellectual Property

Some tips for your application 🫡

Tailor Your CV: Make sure your CV highlights your native-level proficiency in both English and Korean, as well as your relevant experience in patent translations. Emphasise any specific fields you have expertise in, such as chemistry or pharmaceuticals.

Showcase Your Qualifications: Include details about your university degree in an engineering discipline or translation. Mention any certifications or training related to CAT tools and MTPE, particularly Trados Studio, as these are essential for the role.

Prepare for the Translation Test: Since candidates will be required to complete a translation test after CV review, practice translating patent documents in your areas of expertise. Familiarise yourself with common terminology and formats used in patent translations.

Follow Up: After submitting your application, consider sending a polite follow-up email to express your continued interest in the position. This can help keep your application top of mind for the hiring team.

How to prepare for a job interview at RWS Group

✨Showcase Your Language Proficiency

Since the role requires native-level proficiency in both English and Korean, be prepared to demonstrate your language skills during the interview. You might be asked to translate a short passage or discuss complex terminology related to patent translations.

✨Highlight Relevant Experience

Make sure to emphasise your experience in patent translations, especially in the fields of chemistry, biochemistry, pharmaceuticals, or telecommunications. Provide specific examples of past projects that showcase your expertise and how you handled challenges.

✨Familiarity with CAT Tools

As the job mentions the use of CAT tools like Trados Studio, be ready to discuss your experience with these tools. If possible, share how they have improved your translation efficiency and quality in previous roles.

✨Prepare for the Translation Test

Since candidates will need to complete a translation test as part of the application process, practice translating patent-related texts beforehand. This will help you feel more confident and perform better during the actual test.

Korean into English - Patent Translators
RWS Group
Location: Peterborough
Go Premium

Land your dream job quicker with Premium

You’re marked as a top applicant with our partner companies
Individual CV and cover letter feedback including tailoring to specific job roles
Be among the first applications for new jobs with our AI application
1:1 support and career advice from our career coaches
Go Premium

Money-back if you don't land a job in 6-months

R
Similar positions in other companies
UK’s top job board for Gen Z
discover-jobs-cta
Discover now
>